Dónde están las zapatillas rojas???
domingo, 30 de marzo de 2008
lunes, 24 de marzo de 2008
Empezar de nuevo
sábado, 22 de marzo de 2008
La luna
viernes, 21 de marzo de 2008
Se te ha hecho saber...
Se te ha hecho saber, hijo de hombre,
lo que es bueno, lo que el Señor pide de ti:
tan solo respetar la justicia,
que seas misericordioso y que
camines humildemente con tu Dios.
--------------------------------------------------
Indicabo tibi o homo
quid sit bonum et quid Dominus quærat a te:
utique facere judicium et
diligere misericordiam et
sollicitum ambulare cum Deo tuo.
--------------------------------------------------
I will shew thee, O man,
what is good, and what the Lord requireth of thee:
Verily, to do judgment, and to love mercy,
and to walk solicitous with thy God.
--------------------------------------------------
(Miqueas 6,8. Del Antiguo Testamento)
lo que es bueno, lo que el Señor pide de ti:
tan solo respetar la justicia,
que seas misericordioso y que
camines humildemente con tu Dios.
--------------------------------------------------
Indicabo tibi o homo
quid sit bonum et quid Dominus quærat a te:
utique facere judicium et
diligere misericordiam et
sollicitum ambulare cum Deo tuo.
--------------------------------------------------
I will shew thee, O man,
what is good, and what the Lord requireth of thee:
Verily, to do judgment, and to love mercy,
and to walk solicitous with thy God.
--------------------------------------------------
(Miqueas 6,8. Del Antiguo Testamento)
miércoles, 19 de marzo de 2008
My immortal
I´m so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
´Cause your presence still lingers here
And it won´t leave me alone
These wounds won´t seem to heal
This pain is just too real
There´s just too much that time cannot erase
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
And you still have all of me
You used to captivate me
By your resonating light
Now I´m bound by the life you´ve left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won´t seem to heal
This pain is just too real
There´s just too much that time cannot erase
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
and I held your hand through all of these years
And you still have all of me
I´ve tried so hard to tell myself that you´re gone
But though you´re still with me
I´ve been alone all along
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
and I held your hand through all of these years
And you still have all of me.
Mi inmortal
Estoy tan cansada de estar aquí
Reprimida por todos mi miedos infantiles
Y si te tienes que ir
Desearía que solo te fueras
Porque tu presencia todavía perdura aquí
Y no me dejará sola
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
Tu solías fascinarme
Por tu luz resonante
Ahora estoy limitada por la vida que dejaste atrás
Tu rostro ronda por mis alguna vez agradables sueños
Tu voz ahuyentó toda la cordura en mí
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
He intentado tan duro decirme a mi misma te has ido
Y aunque todavía estás conmigo
He estado sola todo desde el principio
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí.
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
´Cause your presence still lingers here
And it won´t leave me alone
These wounds won´t seem to heal
This pain is just too real
There´s just too much that time cannot erase
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
And you still have all of me
You used to captivate me
By your resonating light
Now I´m bound by the life you´ve left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won´t seem to heal
This pain is just too real
There´s just too much that time cannot erase
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
and I held your hand through all of these years
And you still have all of me
I´ve tried so hard to tell myself that you´re gone
But though you´re still with me
I´ve been alone all along
When you cried I´d wipe away all of your tears
When you´d scream I´d fight away all of your fears
and I held your hand through all of these years
And you still have all of me.
Mi inmortal
Estoy tan cansada de estar aquí
Reprimida por todos mi miedos infantiles
Y si te tienes que ir
Desearía que solo te fueras
Porque tu presencia todavía perdura aquí
Y no me dejará sola
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
Tu solías fascinarme
Por tu luz resonante
Ahora estoy limitada por la vida que dejaste atrás
Tu rostro ronda por mis alguna vez agradables sueños
Tu voz ahuyentó toda la cordura en mí
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
He intentado tan duro decirme a mi misma te has ido
Y aunque todavía estás conmigo
He estado sola todo desde el principio
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí.
Victimae Paschali laudes
Victimae paschali laudes
inmolent Christiani.
Agnus redemit oves:
Christus innocens Patri
reconciliavit pecatores.
Mors et vita duello
conflixere mirando:
dux vitae mortuus,
regnat vivus.
Dic nobis Maria, quid vidisti in via? Sepulcrum Christi viventis,
et gloriam vidi resurgentis,
angelicos testes, sudarium et vestes
Surrexit Christus spes mea;
precedet suos in Galileam.
Scimus Christum surrexisse
a mortuis vere.
Tu nobis victor Rex, miserere.
Amen. Alleluia.
lunes, 17 de marzo de 2008
La guitarra
Si guardo un recuerdo que nunca me dejará
es éste que mi alma a veces suele cantar.
Tenía diez años y un mundo por conquistar,
la luna y mi barrio, humilde y lejos del mar.
Mi padre tenía las marcas de su niñez
grabadas a fuego como un tatuaje en la piel.
Ni besos, ni abrazos, tan duro como un cincel,
subido a su andamio de noble testarudez.
Un día de aquellos de lluvia en Paso del Rey
me trajo en sus brazos, envuelta con un papel,
sonó la madera, misteriosa y ancestral.
¡Guitarra, guitarra! Mi padre me ha vuelto a amar.
Les cuento que nunca jamás me pude olvidar,
su voz de tabaco cantó por única vez
y toda la casa destilaba arena y sal,
los pinos y el campo susurraban como el mar.
Este recuerdo sencillo se los quería contar
porque a veces, cuando llueve, oigo a mi padre cantar.
Víctor Heredia.
es éste que mi alma a veces suele cantar.
Tenía diez años y un mundo por conquistar,
la luna y mi barrio, humilde y lejos del mar.
Mi padre tenía las marcas de su niñez
grabadas a fuego como un tatuaje en la piel.
Ni besos, ni abrazos, tan duro como un cincel,
subido a su andamio de noble testarudez.
Un día de aquellos de lluvia en Paso del Rey
me trajo en sus brazos, envuelta con un papel,
sonó la madera, misteriosa y ancestral.
¡Guitarra, guitarra! Mi padre me ha vuelto a amar.
Les cuento que nunca jamás me pude olvidar,
su voz de tabaco cantó por única vez
y toda la casa destilaba arena y sal,
los pinos y el campo susurraban como el mar.
Este recuerdo sencillo se los quería contar
porque a veces, cuando llueve, oigo a mi padre cantar.
Víctor Heredia.
sábado, 15 de marzo de 2008
Una pequeña niña llamada Esperanza
Ella cuenta que contaron cuatro cuentos que contó
Y describe con sus ojos todo lo que ella no vió
Y detalla con sus manos todo cuanto no tocó
Y se enrumba hacia los muros que ella en su niñez creó
Si pudiera escribirle una historia a ese cuento que contó
Ya no habría mas historias de las que te cuente yo
Ella piensa que la vida hay que pelearla hasta el final
Y que el mundo en un segundo no se puede terminar.
Ella me habla de colores que ningún pintor usó
Que ojo alguno nunca vió
Y sentada entre la arena cabalgando en un cuento
Como velas en el mar.
Ella cuenta que le cuentan que contaron hasta dos
Que la luna a decidido no dar mas su cara al sol
Que su perro sin orejas un día saltó y voló
Y del padre y sus consejos que en su tiempo no siguió
Que la muerte cuenta cuentos y escuchó a la niña hablar
Que su gran guaraña en mano la ha dejado muy atrás
Que no le ha que es un mendigo que pasea en alta mar
Que los sueños sueñan sueños que hasta yo quiero soñar.
Todo el tiempo lamentando
Que la vida se les va
Mientras ella va a pelear
Y he sentido en mis sentidos
Un sentido para estar
Como juegos sobre el mar.
Los traidores a la vida ya dan vueltas al lugar
En sus cientos de relojes que camina hacia atrás
Las promesas prometidas que prometen algo mas
La esperanza sigue viva aunque la quieran encerrar
Fascinantes e indecisos se vieron alrededor
Y te hicieron hacia un lado pues termina tu verdor
Con engaños y piedra en manos se acercaron de dos en dos
intentado robar sueños y el más seducido amor.
Y te llevaron por fuerza
Hasta que estés bien quieta
Y no sigas tu labor
Y ahora pintas tus barrotes
Con la esquina de este sol
Un incendio abrasador
Y sueño con rescatarte como un Cid campeador
Que va en busca del honor
Ir contigo y enfrentarnos a los mares y al galeón cabalgando sobre el mar…
Daniel F.
Y describe con sus ojos todo lo que ella no vió
Y detalla con sus manos todo cuanto no tocó
Y se enrumba hacia los muros que ella en su niñez creó
Si pudiera escribirle una historia a ese cuento que contó
Ya no habría mas historias de las que te cuente yo
Ella piensa que la vida hay que pelearla hasta el final
Y que el mundo en un segundo no se puede terminar.
Ella me habla de colores que ningún pintor usó
Que ojo alguno nunca vió
Y sentada entre la arena cabalgando en un cuento
Como velas en el mar.
Ella cuenta que le cuentan que contaron hasta dos
Que la luna a decidido no dar mas su cara al sol
Que su perro sin orejas un día saltó y voló
Y del padre y sus consejos que en su tiempo no siguió
Que la muerte cuenta cuentos y escuchó a la niña hablar
Que su gran guaraña en mano la ha dejado muy atrás
Que no le ha que es un mendigo que pasea en alta mar
Que los sueños sueñan sueños que hasta yo quiero soñar.
Todo el tiempo lamentando
Que la vida se les va
Mientras ella va a pelear
Y he sentido en mis sentidos
Un sentido para estar
Como juegos sobre el mar.
Los traidores a la vida ya dan vueltas al lugar
En sus cientos de relojes que camina hacia atrás
Las promesas prometidas que prometen algo mas
La esperanza sigue viva aunque la quieran encerrar
Fascinantes e indecisos se vieron alrededor
Y te hicieron hacia un lado pues termina tu verdor
Con engaños y piedra en manos se acercaron de dos en dos
intentado robar sueños y el más seducido amor.
Y te llevaron por fuerza
Hasta que estés bien quieta
Y no sigas tu labor
Y ahora pintas tus barrotes
Con la esquina de este sol
Un incendio abrasador
Y sueño con rescatarte como un Cid campeador
Que va en busca del honor
Ir contigo y enfrentarnos a los mares y al galeón cabalgando sobre el mar…
Daniel F.
Kursi Romanza 2
Si el espejo me pudiera hablar.
Si el retrato me pudiera cantar
concédeme este baile.
Si tus labios me pudieran nombrar.
Si tu carta terminara de llegar.
Pero mi tiempo nunca
será propicio para danzar.
Daniel F.
Si el retrato me pudiera cantar
concédeme este baile.
Si tus labios me pudieran nombrar.
Si tu carta terminara de llegar.
Pero mi tiempo nunca
será propicio para danzar.
Daniel F.
El hombre que conversaba con la luna
Luna, que sabes luna
espero encontrarte al salir de esta celda
y cantarte mis silencios de luna.
Dudas si hay tiempo hay dudas
reir , abrazarte en la bruma
Me siento a mirar y a reflejarme en tu pecho
voy a acercarme derecho hasta oírte a oscuras.
Y voy a gritar hasta verme en pedazos
voy a morir en tus brazos esta noche o ninguna
en tu mueca oscura.
Cuando veas los espejos apuntando a tus espaldas
sabran qe los mitos no son para ti.
Daniel F.
espero encontrarte al salir de esta celda
y cantarte mis silencios de luna.
Dudas si hay tiempo hay dudas
reir , abrazarte en la bruma
Me siento a mirar y a reflejarme en tu pecho
voy a acercarme derecho hasta oírte a oscuras.
Y voy a gritar hasta verme en pedazos
voy a morir en tus brazos esta noche o ninguna
en tu mueca oscura.
Cuando veas los espejos apuntando a tus espaldas
sabran qe los mitos no son para ti.
Daniel F.
Los dados eternos
Dios mío, estoy llorando el ser que vivo;
me pesa haber tomádote tu pan;
pero este pobre barro pensativo
no es costra fermentada en tu costado:
¡tú no tienes Marías que se van!
Dios mío, si tú hubieras sido hombre,
hoy supieras ser Dios;
pero tú, que estuviste siempre bien,
no sientes nada de tu creación.
¡Y el hombre sí te sufre: el Dios es él!
Hoy que en mis ojos brujos hay candelas,
como en un condenado,
Dios mío, prenderás todas tus velas,
y jugaremos con el viejo dado.
Tal vez ¡oh jugador! al dar la suerte
del universo todo,
surgirán las ojeras de la Muerte,
como dos ases fúnebres de lodo.
Dios míos, y esta noche sorda, obscura,
ya no podrás jugar, porque la Tierra
es un dado roído y ya redondo
a fuerza de rodar a la aventura,
que no puede parar sino en un hueco,
en el hueco de inmensa sepultura.
Cesar Vallejo.
me pesa haber tomádote tu pan;
pero este pobre barro pensativo
no es costra fermentada en tu costado:
¡tú no tienes Marías que se van!
Dios mío, si tú hubieras sido hombre,
hoy supieras ser Dios;
pero tú, que estuviste siempre bien,
no sientes nada de tu creación.
¡Y el hombre sí te sufre: el Dios es él!
Hoy que en mis ojos brujos hay candelas,
como en un condenado,
Dios mío, prenderás todas tus velas,
y jugaremos con el viejo dado.
Tal vez ¡oh jugador! al dar la suerte
del universo todo,
surgirán las ojeras de la Muerte,
como dos ases fúnebres de lodo.
Dios míos, y esta noche sorda, obscura,
ya no podrás jugar, porque la Tierra
es un dado roído y ya redondo
a fuerza de rodar a la aventura,
que no puede parar sino en un hueco,
en el hueco de inmensa sepultura.
Cesar Vallejo.
jueves, 13 de marzo de 2008
Nocturno
Los que auscultaron el corazón de la noche,
los que por el insomnio tenaz han oído
el cerrar de una puerta, el resonar de un coche
lejano, un eco vago, un ligero rüido...
En los instantes del silencio misterioso,
cuando surgen de su prisión los olvidados,
en la hora de los muertos, en la hora del reposo,
sabrán leer estos versos de amargor impregnados...
Como en un vaso vierto en ellos mis dolores
de lejanos recuerdos y desgracias funestas,
y las tristes nostalgias de mi alma, ebria de flores,
y el duelo de mi corazón, triste de fiestas.
y el pesar de no ser lo que yo hubiera sido,
la pérdida del reino que estaba para mí,
el pensar que un instante pude no haber nacido,
¡y el sueño que es mi vida desde que yo nací!
Todo esto viene en medio del silencio profundo
en que la noche envuelve la terrena ilusión,
y siento como un eco del corazón del mundo
que penetra y conmueve mi propio corazón.
Rubén Dario.
los que por el insomnio tenaz han oído
el cerrar de una puerta, el resonar de un coche
lejano, un eco vago, un ligero rüido...
En los instantes del silencio misterioso,
cuando surgen de su prisión los olvidados,
en la hora de los muertos, en la hora del reposo,
sabrán leer estos versos de amargor impregnados...
Como en un vaso vierto en ellos mis dolores
de lejanos recuerdos y desgracias funestas,
y las tristes nostalgias de mi alma, ebria de flores,
y el duelo de mi corazón, triste de fiestas.
y el pesar de no ser lo que yo hubiera sido,
la pérdida del reino que estaba para mí,
el pensar que un instante pude no haber nacido,
¡y el sueño que es mi vida desde que yo nací!
Todo esto viene en medio del silencio profundo
en que la noche envuelve la terrena ilusión,
y siento como un eco del corazón del mundo
que penetra y conmueve mi propio corazón.
Rubén Dario.
miércoles, 12 de marzo de 2008
Despabílate amor
Bonjour, buon giorno, guten morgen
despabílate amor y toma nota
sólo en el tercer mundo
mueren cuarenta mil niños por día
en el plácido cielo despejado
flotan los bombarderos y los
buitres
cuatro millones tienen sida
la codicia depila la amazonía.
Buenos días, good morning
despabílate
en los ordenadores de la abuela
onu
no caben más cadáveres de
Ruanda
los fundamentalistas degüellan a
extranjeros
predica el Papa contra los
condones
Havelange estrangula a maradona.
bonjour monsieur le maire
forza italia, buon giorno
guten morgen ernst junger
opus dei buenos días
good morning hiroshima.
Despabílate amor
que el horror amanece.
Mario Benedetti
despabílate amor y toma nota
sólo en el tercer mundo
mueren cuarenta mil niños por día
en el plácido cielo despejado
flotan los bombarderos y los
buitres
cuatro millones tienen sida
la codicia depila la amazonía.
Buenos días, good morning
despabílate
en los ordenadores de la abuela
onu
no caben más cadáveres de
Ruanda
los fundamentalistas degüellan a
extranjeros
predica el Papa contra los
condones
Havelange estrangula a maradona.
bonjour monsieur le maire
forza italia, buon giorno
guten morgen ernst junger
opus dei buenos días
good morning hiroshima.
Despabílate amor
que el horror amanece.
Mario Benedetti
Suscribirse a:
Entradas (Atom)